"Мы призваны жить в присутствии Бога,
под властью Бога и во славу Бога"
Роберт С. Спроул
Поклонницей в смиренном духе
К Тебе, Спаситель, прихожу.
Ты приклони святое Ухо -
Хваленье сердца вознесу.
Природы храм нерукотворный
Дарит отдохновенье мне.
И щебет ласточек проворных
Совсем не лишний в тишине.
Земных красот Святой Создатель!
Тобою восхищаюсь я.
Ты благ бесчисленных Даятель,
Открылся в Сыне для меня.
Я, духом нищая, величу
Тебя, Вселенского Царя.
В общениях с Тобою личных
Мой дух летит к святым горам.
Там, в бальзамических просторах -
Мой незабвенный Отчий кров.
Там Серафимы громко вторят:
- Свят, Свят Владыка Саваоф.
По откровениям библейским,
В великолепье золотом
Все, помазанные елеем,
Там обретут свой царский Дом.
В смиренном духе поклоняюсь
Тебе, Спаситель Иисус.
Ты в славе Отчей пребываешь,
Я скоро в славу вознесусь.
И там Семью увижу Божью,
Всех братьев и сестёр святых,
Что вечною объял любовью
Голгофский Победитель - Ты!
"Того, кто отдает себя Богу, Бог никогда никому не отдаст.
Наше неведомое будущее в руках нашего Всеведущего Бога".
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 7267 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."