На огромном и шумном базаре, кто-то душу свою продавал
И не дорого вроде просил то, да вот денег никто не давал
Он хотел только дом и машину, и чтоб денег хотяб с пол-мешка
И чтоб было у дому хлеба-соли, и была чтоб большая семья
Он испробовол всё, что по силам, но вокруг только нищий народ
Каждый рад только сам что-то продать, ну а душу никто не берет
Подступился один покупатель, да уж больно он страшен на вид
Из глазниц его черное пламя, голос в самое сердце разит
Но пока они так торговались, вдруг раздвинулся тихо народ
Подошел к ним второй покупатель неприметрой и тихой ходьбой
Он сказал: «Не спеши торговоться, ведь заплачено было сполна,
Я по капельке кровь свою отдал, чтоб душа эта была моя.»
«Я за душу твою не жалея, Свою жизнь на Голгофе отдал
И теперь ты не сам, но со Мною, чтобы смело по жизни шагал
Я тебя отпускаю из рабства, будь спокоен и с чистой душой
Приходи, и когда только сможешь, буду рад повидаться с тобой
Я тебя вечно жить приглашаю, не печалься, что может не так,
Как тебе всё мечталось случилось, но поверь Мне – всё это пустяк,
А с торгов этих ты удаляйся, ни к чему это вовсе тебе
Чаще к ранам Моим прикасайся, и запомни - Спасенье во Мне.
Комментарий автора: Наша жизнь, как огромный базар, все вокруг сверкает, манит, зовет... и некоторые люди настолько увлечены этой погоней за внешним блеском и мишурой этого мира, что это становится главным в их жизни, они готовы на любую жертву, чтобы приобрести...
Накопить, иметь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : «IN GOD WE TRUST». НЕОБЪЯВЛЕННАЯ ВОЙНА - Олег Хуснутдинов Посвящается людям планеты Земля в скорбную память о войнах в День войны, 22 июня.
Сегодня 22 июня 2006 года в 4-00 написаны эти размышления о человеческих судьбах, о нас, о том сможем ли мы ответить, когда придет время:"ты знал и молчал?"
Теология : Плач Иеремии, глава 3 - перевод с иврита - Инна Гительман Комментарий автора:
Все переводы с иврита сделаны мною с помощью Господа.
Адреса других Библейских исследований, не помещённых на этом сайте:
Схема жизни праотцов от Адама до Арфаксада: https://www.stihi.ru/2018/04/23/282
Схема жизни праотцов от Ноя до Авраама: https://www.stihi.ru/2018/04/09/10236