Я живу, как могу,
Не суди слишком строго,
Спотыкаясь иду, не прямая дорога,
Не шоссе, но тропинка,
Где все так непросто,
Где терновник колюч,
И бывает так скользко.
Я стараюсь идти,
Поднимаюсь и снова
Начинаю грести,
Чтоб стряхнуть все оковы.
Я иду и пою,
В этом жизнь, в этом трудность,
Кто-то ищет в стихах твоих
Хитрость и глупость,
Кто-то ищет обман
И во лжи обвиняет,
Только сердце мое
Он ни капли не знает.
Заболевши душой, собираюсь в дорогу
И иду вслед за Богом,
Обрести чтоб свободу.
Я живу, как могу,
Я хитрить не умею,
Маску тоже носить не могу, не хочу,
Иногда малодушно об этом жалею,
Чаще в кровь разбиваюсь и цену плачу.
Было б проще уметь улыбаться радушно,
И скрывать все в себе, надевая "лицо".
Было б проще, наверное,
Быть равнодушным,
Но ханжой не хочу быть и быть с подлецой.
Продираюсь сквозь чащу обид, непрощенья.
Суд людей - это больно, но не смертельно.
Поднимаю свой щит - это Бог, это вера,
Только им отражаю болючие стрелы.
Все пройду, хоть один
В поле жизни не воин,
Ведь боящийся Бога он в сердце спокоен.
Унываю и плачу? Ну что ж, это стрелы,
И единственно праведный щит - это вера.
Вера в то, что ни скорбь,
Ни печаль, ни сомненья
Не отнимут любви Божьей, веры, спасенья.
Буду просто идти, как могу, как умею.
Все равно я дойду, я смогу, я успею.
Прочитано 18273 раза. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос